تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

structural adjustment أمثلة على

"structural adjustment" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • This process of structural adjustment is still going on.
    لا تزال عملية التكيف الهيكلي هذه مستمرة.
  • "Impact of structural adjustment policies on health in developing countries".
    أثر برامج التكيف الهيكلي على الصحة و النظم الصحية في الدول النامية.
  • During recent decades, development thinking has shifted from modernization and structural adjustment programs to poverty reduction.
    خلال العقود الأخيرة، فقد تحول التفكير الإنمائي من التحديث وبرامج التكيف الهيكلي في الحد من الفقر.
  • It links Food for Peace and AID debt owed to the United States to the promulgation of structural adjustment and open investment policies.
    ويربط بين "الغذاء مقابل السلام" و "ديون المعونة" للولايات المتحدة من أجل إصدار سياسات التكيف الهيكلي والاستثماري المفتوح.
  • From 1991 to 1996, the Zimbabwean ZANU-PF government of president Robert Mugabe embarked on an Economic Structural Adjustment Programme (ESAP) that had serious negative effects on Zimbabwe's economy.
    الجبهة الوطنية الزيمبابوية للرئيس روبرت موغابي في برنامج التكيف الهيكلى الإقتصادى الذى كان له اثار سلبية خطيرة على اقتصاد زيمبابوي.
  • As part of the structural adjustment plan, a financial market reform started in 1988 with the aim of establishing a legal framework allowing the market to contribute to the financing of the economy.
    في إطار الهيكلة الشاملة، بدأت عملية إصلاحية مالية سنة 1988 بهدف وضع إطار قانوني يسمح للسوق بالمساعدة في تمويل الاقتصاد.
  • After a series of structural adjustment loans and debt restructuring led by the International Monetary Fund in the late twentieth century, Latin America experienced a significant increase in inequality.
    بعد سلسلة من قروض التكييف الهيكلي وإعادة هيكلة الديون بقيادة صندوق النقد الدولي في أواخر القرن العشرين، شهدت أمريكا اللاتينية زيادة كبيرة في عدم المساواة.
  • By 1978, manufactured goods exports were almost non-existent, and with the lost support of the Soviet Union the Barre government signed a structural adjustment agreement with the International Monetary Fund (IMF) during the early 1980s.
    بحلول عام 1978، بلغت صادرات السلع المصنعة شبه معدومة، وبدعم من الاتحاد السوفيتي وقعت حكومة بري اتفاقا مع صندوق النقد الدولي عام 1980.
  • After assuming power in the fall of 1996, the Wijdenbosch government ended the structural adjustment program of the previous government, claiming it was unfair to the poorer elements of society.
    بعد توليها السلطة في خريف عام 1996، قامت حكومة جول البير فيجدينبوش باٍنهاء برنامج التكيف الهيكلي للحكومة السابقة، زعمت انها كانت غير عادلة بالنسبة للفئات الأكثر فقرا في المجتمع.
  • Import substitution industrialization was gradually abandoned by developing countries in the 1980s and 1990s due to the insistence of the IMF and World Bank on their structural adjustment programs of global market-driven liberalization aimed at the Global South.
    تم التخلي عن هذه السياسة تدريجياً من قبل الدول النامية في ثمانيات وتسعينات القرن العشرين بسبب إصرار صندوق النقد الدولي والبنك الدولي على البرامج التي تهدف إلى تحرير التجارة في الدول الجنوبية.
  • He connects the structural adjustment loans, with conditions of limited public spending on health and education infrastructure, to the uncontrolled spread of AIDS and subsequent food shortages as the disease infected much of the working-age population.
    ربط ستيفين قروض التكيف الهيكلي مع شروط عامة ومحدودة منفقة على الصحة والتعليم والبنية التحتية لعدم انتشار الايدز في أفريقيا غير المنضبط ونقص المواد الغذائية، حيث أن المرض عرض الكثير ممن هم في سن العمل إلى العدوى.
  • Macroeconomic factors should also be taken into account, such as the emergence of neo-liberal capitalist policies imposed through the Washington Consensus which include Structural Adjustment Programs, austerity measures, and an emphasis on expanding export-oriented trade at the expense of small-scale producers and rural development.
    كما يتعين الأخذ في الاعتبار عوامل الاقتصادات الكلية مثل ظهور سياسات الرأس مالية التحررية الجديدة المفروضة عبر إجماع واشنطن والذي يتضمن برامج الإصلاح الهيكلية وإجراءات تقشفية فضلاً عن التأكيد على توسيع نطاق التجارة الموجهة نحو التصدير على نفقة صغار المنتجين والتنمية الريفية.